Accéder au contenu principal

Transcription d’entretiens sociologiques.



Les étudiants en master de sociologie doivent rédiger pour la fin de l’année un mémoire. Dans cette matière, il y a une méthodologie pour la rédaction de celui-ci. Le sujet de ce mémoire peut être enrichi de deux façons : soit grâce à une étude complète composée de 150 à 200 questionnaires, soit grâce à une bonne quinzaine d’entretiens. C’est de ces entretiens que nous allons parler, car ils peuvent être confiés à une secrétaire indépendante.

Dans la grande majorité des cas, ces entretiens durent environ 1 heure. 1 heure d’entretien signifie entre 4 à 8 heures de travail de transcription en fonction de la personne qui retranscrit. 

Attention à la qualité du fichier son ! Il vaut mieux demander un exemple du fichier (ou des fichiers s’il y en a plusieurs) car un mauvais son peut rendre le travail très pénible !

En effet, un entretien sociologique doit être retranscrit en mot-à-mot car pendant l’entretien il est possible que certaines choses passent inaperçues ou ne paraissent pas importantes. Tout doit être écrit.

Il faut également prendre en compte toutes les hésitations, les silences, soupirs…etc. Mais il faut aussi que l’entretien reste lisible et c’est là le plus difficile. Est-ce qu’on corrige les « je sais pas » en « je ne sais pas ». Est-ce qu’on fait apparaître tous les « euh »…. « Bon »…

Quand l’étudiant nous confie la transcription de ces entretiens, il faut bien définir avec lui ce qu’il veut exactement. Car par expérience, j’ai constaté que certains souhaitent que tout apparaisse et que rien ne soit corrigé, et d’autres préfèrent que les « euh » par exemple soient notés sous la forme (hésitation) ou (silence) par exemple. Il faut donc bien se mettre d’accord dès le départ.

Et pensez bien à définir au départ comment faire apparaître les endroits où il pourrait y avoir des problèmes. Il arrive en effet, que nous ne comprenions pas du tout ce qui est dit (parce qu’il y a un bruit soudain, parce que l’enregistrement est de mauvaise qualité, etc...) en général on indique sur un document à part les endroits de la bande son où il y a eu un problème (sur le mail d’accompagnement par exemple noter 01 :02 :28 heure, minutes, secondes) et sur le document texte également (problème de compréhension) par exemple. 

Pour plus d'infos : Visitez mon site internet, www.stephaniesecretaire.com

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog